Prevod od "nas pratiš" do Češki


Kako koristiti "nas pratiš" u rečenicama:

Možeš da nas pratiš i uèestvuješ u nadmetanju ako želiš.
Můžeš jít s námi a udělat nabídku.
Možeš da nas pratiš, a mi da pokušamo da pevamo.
Tak je to v klidu. Budeš nás doprovázet a my se budeme snažit zpívat.
Niko nije tražio da nas pratiš.
Neprosil jsem tě, abys mi dělal chůvu.
Zašto nam nisi rekao da nas pratiš?
Proč jsi mi neřekl, že nás sleduješ?
Da se nisi usudila da nas pratiš!
Neuvažujte o tom, že za náma půjdete!
Znam da hoæeš da nas pratiš, i da želiš Drevnu rutu, pa zašto mi prvo ne kažeš šta ti znaš?
Vím že nás chcete sledovat a že chcete cestu věků, proč neřeknete co víte?
Vidi, Cohen, prestani da nas pratiš, u redu?
Podívej Cohene přestaň za náma chodit, už je to v pořádku.
Upravnik misli da bi ti trebalo da nas pratiš na projektu.
Ředitel si myslí, že bys nám měl dělat doprovod na tom projektu.
Ili kada si ukrao, ogrlicu moje majke, i koristio je da nas pratiš, ne bi li nas uhvatio?
Nebo když jsi mi ukradl maminčin náhrdelník a použil ho, abys nás vystopoval a zajal?
l, mladiæu, mislim da treba da nas pratiš u lndiju.
A, mladý muži, myslím, že byste nás mohl do Indie doprovázet.
Netko bi pomislio da nas pratiš.
Někdo by si mohl myslet, že nás sleduješ.
Da nisi pomislio da nas pratiš, friku!
Ani nemysli na to, že nás budeš sledovat, otrapo!
Ko si ti i zašto nas pratiš?
Kdo jsi, a proč nás sleduješ?
I kako sam razumela biæeš previše slab da nas pratiš uskoro, pa sam poprilièno sigurna da neæeš moæi ni da nas pratiš kasnije.
A pokud tomu dobře rozumím, v nejbližší době budeš příliš slabý, než abys nás sledoval, takže si jsem docela jistá, že nás později už nenajdeš.
Želim da nas pratiš do skladišta, onda æeš da se zaustaviš i onda æeš da izaðeš iz auta.
Takže teď vjedeš za námi do skladiště, pak vypneš motor auta a pak vylezeš ven. Rozumíš?
Zašto nas pratiš i ko je ta ženska?
Proč nás sledujete? A kdo je ta ženská?
Ne idem nigde dok mi ne kažeš zašto nas pratiš.
Nikam nepůjdu, dokud mi neřekneš, proč nás sleduješ.
Bolje bi ti bilo da imaš neki stvarno dobar razlog što nas pratiš okolo zadnjih par dana.
Radši byste měl mít dobrý důvod, proč nás posledních pár dní sledujete.
Znali smo da nas pratiš još od momenta kada si uzeo naših 5, 000.
Věděli jsme, že po nás jdete od chvíle, - co jste si vzal našich 5 táců.
Ti prokleti strancu, šta nas pratiš okolo?
Ty zatracený cizinec, co to po nás asi?
Doista nas pratiš samo da bi ljutio Nathana?
Takže nás vážně sleduješ jen proto, abys naštval Nathana?
Opet, žao mi je što ti nisam rekla da sam sa Èarlsom i što si osetio potrebu da nas pratiš.
Znovu se ti omlouvám. Neřekla jsem ti, že jsem byla s Charlesem, a ty jsi měl pak potřebu nás nechat sledovat.
Lerd, ako aeš vea da nas pratiš, samo kreni.
Lairde, jestli náš budeš sledovat tak... Prostě pojď.
Ako nas pratiš ili probaš da me zaustaviš, onda æu pustiti da je ova bolest pojede iznutra a onda æu je ostaviti u velikom krvavom neredu.
Pokud nás budeš sledovat nebo mě zkusíš zastavit, nechám tu transcendentální nemoc, aby jí sežrala vnitřnosti a pak ti nechám jen sexy a krvavý sukubí nepořádek.
Ako neæeš da idem s Bertom, reci. Nisi morala da nas pratiš prerušena.
Dobře, pokud jsi nechtěla, abych vzala Berta na koledování měla jsi mi to říct.
Molim te, nemoj da probaš da nas pratiš.
Prosím, nesnaž se za námi jít.
Trebaš da nas pratiš, da nam budeš podrška.
Potřebuju, abys nás sledoval, byl naše posila.
Mi okreæemo Zemlju, takoreæi, i pokrivamo mnogo toga, pokušaj da nas pratiš.
Abych byla upřímná, naše agenda je obsáhlá a musíme toho docela dost stihnout, tak se držte a hodně štěstí.
Trebao si da doðeš po nas, ne da nas pratiš.
Co tady děláš? Měl jsi nás jen odvézt, ne za námi chodit.
Nismo te pozvali jer mislimo da neæeš moæi da nas pratiš.
Nezvali jsme tě, protože jsme si mysleli, že bys nestíhal.
A i to je najbolji naèin da nas pratiš.
Navíc je tohle nejlepší způsob, jak mě budeš stíhat.
Trebalo je da nas pratiš u kamp.
Měl jsi s náma plout do tábora.
0.51390409469604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?